Многочисленные поклонники творчества уникального,  самобытного поэтического, литературного и художественного дара Али Татаровича Хашагульгова собрались в читальном зале НБРИ: ученые и писатели, депутаты Народного собрания РИ, представители системы культуры и образования, СМИ, общественных и молодежных организаций, а также родные и близкие Али Хашагульгова. К мероприятию сотрудники национально-краеведческого отдела представили виртуальную и традиционную книжно-документальные выставки.

Директор НБРИ Радима Газдиева рассказала о проделанной библиотекой работе по пропаганде творчества А. Хашагульгова, которую в течение долгих лет проводит библиотека. Это создание полнотекстовых ресурсов его изданий, выпуск 4-х томника переводов стихов поэта в переводе Рамзана Цурова, осуществленного еще в 2002 году и переизданного в рамках 75-летия, биобиблиографический указатель  «Талант высокой веры» к 75-летию поэта, виртуальные и традиционные выставки и каталоги. Директор НБРИ также сообщила о создании электронной базы данных по творчеству А. Т. Хашагульгова, которая будет представлена в ближайшее время на сайте НБРИ.

От имени министра культуры и архивного дела РИ М. Б. Газдиевой собравшихся поприветствовала начальник отдела искусств и досуговой деятельности МК РИ М. Куртоева.

Ведущей мероприятия выступила исследователь творчества Али Хашагульгова Хава Хазбиева, приехавшая из Санкт-Петербурга в канун 75-летия поэта. Х. Хазбиева рассказала о работе над фильмом «Свобода. Родина. Язык» об Али Хашагульгове, автором которого она является.  Участники встречи смогли ознакомится с фрагментами из фильма.

Научный анализ творчества А. Хашагульгова представила профессор ИнгГУ  Х. Ш. Точиева. Хадишат Шапиевна отметила, что творчество А. Хашагульгова задевает  самые тонкие струны души человека, касается далеких ее пластов, обогащает чувствами. Поэт врос в родной язык и его трудно отделить от него, поэтому переводы стихотворений на русский не могут в полной мере передать всей их красоты,  в оригинале они несравненно лучше, сказала она.

С воспоминаниями об Али Хашагульгове, как друге, своим мнением о его творчестве и вкладе в развитие ингушского языка поделился Народный писатель Ингушетии Исса Аюбович Кодзоев. Он рассказал о своей первой встрече с Али, о том, как он был заворожен его поэзией, открывающей ингушский мир во всей его правде, красоте, трогательности. Также он рассказал о годах, проведенных вместе в Мордовии в лагере для политзаключенных, где они с Али близко общались с именитыми мыслителями, поэтами, учеными, публицистами, среди которых были Юлий Даниэль, Александр Синявский и другие. 

Высоко отмечая мужество и благородство, которыми обладал его друг, Исса Кодзоев сказал, что сын таких прекрасных людей, какими были родители Али, не мог быть иным. Народный писатель высказал предложение о проведении постоянных «Хашагульговских чтений», которое  было поддержано участниками встречи.

Писатель, редактор журнала «Села1ад» Бадрудин Горчханов, который был лично знаком с Али Хашагульговым, высказал мнение, что подобные чтения по творчеству Али Хашагульгова, тематика поэзии которого обширна, можно было бы проводить в селе Яндаре – прекрасной и живописной малой родине поэта. Б. Горчханов, затрагивая проблему чтения на родном языке, отметил ее актуальность во всем мире, а не только в Ингушетии, подчеркнув, что только в письменности сохраняется язык и культура народа, и нужно беспокоиться и говорить об этом на всех уровнях.

Во встрече приняли участие директор НИИ ГНим. Ч. Ахриева  Н. М. Барахоева и редактор общенациональной газеты «Сердало» Я. С. Патиев, который передал в фонд библиотеки ценные материалы по творчеству А. Хашагульгова.

Методист Института повышения квалификации работников образования Марем Аушева рассказала о литературных встречах с Али Хашагульговым, организатором которых она была. Али Хашагульгов в ее памяти остался человеком удивительной душевной красоты, благородным и скромным, встреча с которым оставляла в душах людей глубокий след.

В мир прекрасной поэзии Али Хашагульгова погрузил собравшихся  ученый, знаток ингушской  литературы и языка Мусса Яндиев, который также поделился  размышлениями о важности сохранения для потомков его гениального творчества,  и всех ингушских мастеров слова в целом, сохранения  и обогащения ингушского языка, необходимости чтения на родном языке и многом другом.  

Своими воспоминаниями поделились писатели  Саламхан Майсигов, Хаваш Накостоев, Аббас Матиев, Аслан Кодзоев и другие писатели.

О ценности художественного наследия Али Хашагульгова как художника  рассказал председатель Союза художников РИ, поэт  Муса Мартазанов.

Мероприятие продолжили воспоминания сестры поэта Хавы Хашагульговой. (Мизиевой).

В заключение встречи директор НБРИ Радима Газдиева передала в дар сестре А. Хашагульгова Хаве издания поэта, выпушенные Национальной библиотекой.

В зоне свободного микрофона  любой желающий имел возможность прочесть любимые строки поэта. Общение продолжилось за дружеским чаепитием.