Рождение нового имени в ингушской науке, успехи наших молодых одаренных соотечественников в какой-либо сфере деятельности всегда большая радость для нас.
Нам очень приятно сообщить о том, что труд начинающего ингушского ученого Залины Бекхановны Плиевой "Концептуализация действительности через цветообозначения в ингушском, русском и английском языках" выпущен в издательстве "КЕП г.Назрани и передан ею в дар родной Национальной библиотеке, а ее научная работа вошла в коллективный сборник российских ученых.
Залина Плиева — талантливый педагог, переводчик, аспирантка Высшей школы перевода Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова. Занимается активно репетиторством, бесплатно ведет онлайн-курсы, владея в совершенстве арабским, английским и немецким языками, не считая родного ингушского и русского.
Научная работа З. Плиевой "Особенности поэтического перевода стихотворения А. С. Пушкина «Утро» писателем С. И. Озиевым на ингушский язык" была представлена на XXXI Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов-2024».
По итогам обсуждения выступление Залины Плиевой признано одним из лучших среди 54 докладов молодых учёных из 16 вузов России и зарубежья. Работа вошла в сборник материалов конференции, выпущенный недавно и поступивший в НБ РИ.
Успехи Залины Плиевой нас радуют вдвойне, учитывая то, что некоторое время она была в рядах библиотекарей, являясь сотрудником национально-краеведческого отдела НБ РИ.
Издание "Концептуализация действительности через цветообозначения в ингушском, русском и английском языках" посвящено исследованию концепта: цвет в языках эргативного (ингушский) и номинативного (русский, английский) строя.
Свои исследования З.Плиева проводит под научным руководством ученых Л. У. Тариевой и Н. К. Гарбовского.
Мы приглашаем наших читателей в библиотеку для знакомства с книгой, которая будет интересна как специалистам, так и тем, кто увлечен вопросами лингвистики.
С искренней теплотой благодарим Залину Плиеву за дар, и желаем ей больших успехов и исследовательских удач на выбранной ею трудной и интереснейшей стезе ученого, а также счастья и осуществления всего задуманного!
Аьттув хилба хьа, Залина, ираз долаш яхийла хьо!