В фонд НБ РИ влились издания, преподнесенные в дар библиотеке известным писателем, переводчиком, председателем Совета по национальным литературам Союза писателей России Валерием Анатольевичем Латыниным в ходе недавнего визита в нашу республику.
Сердечно благодарим Валерия Анатольевича за дар: поэтическое издание избранных произведений в двух томах: «Избранное. Поэзия» и «Избранное. Переводы», а также Антологию современной патриотической песни «ПоZыVной – Победа!».
В. А. Латынин – автор, произведения которого издавались десятками отдельных книг, включались в поэтические антологии не только в России, но и за рубежом, удостаивались российских и международных литературных премий.
В книгу «Избранное. Поэзия» (М.: Вече, 2018) вошли его лучшие стихотворения из пятнадцати авторских сборников, в том числе написанные в последние годы.
Предисловие к книге «Степной орел русской поэзии» написано Владимиром Бояриновым, председателем правления Московской городской организации СПРФ.
Содержание разделено на две части: «XX век» и «XXI век», включающие стихотворения, датированные от 1971 года до 2018-го. Это в основном гражданственно-патриотические стихи, стихи о природе родного края, его людях, а также обо всем, что трогает сердце поэта.
Вот одно из этих замечательных стихотворений Валерия Латынина – «Я не свободен», ярко выражающее его характер и жизненные принципы:
Я не свободен от друзей,
Пока меня считают другом.
Плачу свободою своей
За прочность дружеского круга.
Я не свободен от врагов,
Пока внесен в их злые списки.
Я не свободен от долгов,
От добрых дел, от переписки.
Я не свободен от любви,
Она меня жгутом скрутила.
И эти путы – рви, не рви –
До дней последних будут милы.
Я не свободен от себя.
И, принимая кару эту,
Благословляю вечно я
Мою тюрьму – мою планету!
Книга «Избранное. Переводы», (М.: Вече, 2019), включает лучшие переводы В. Латынина стихотворений авторов из национальных регионов России, ближнего и дальнего зарубежья.
Среди них и стихотворения ингушских авторов (Мовлатхан Бузуртановой и Ашат Кодзоевой), представленные в разделе «Из ингушской поэзии», что станет приятным сюрпризом для читателей республики. Стихи были переведены для антологии «Ингушская лира», изданной на русском языке в 2018 году в серии «Поэзия многоязыкой России», в рамках Международного фестиваля дружбы народов «Белые журавли России».
Антология «ПоZыVной – Победа!» издана Союзом писателей России совместно с издательством «Вече» в 2022 году при поддержке Президентского фонда культурных инициатив. В сборник вошли стихи и песни современных поэтов России, а также ДНР и ЛНР. Песни сопровождены QR-кодом для их прослушивания в Интернете. Книга иллюстрирована рисунками.
Желаем Валерию Анатольевичу успехов в работе, в деятельности по продвижению национальных литератур, вдохновения и больших удач в творчестве!
А наших читателей приглашаем в библиотеку для знакомства с этими замечательными книгами.